アテネからギリシャとアメリカの日本のデザインの展覧会の…

アテネから横尾忠則さんのポスタービジュアルが入ったDMが届きました。今時FAXが海外から送られてきて、インフォメーションのとても少ない出品依頼になんとか対応し、おそるおそる作品を3点ほど送り、今頃展示されているはずだったんです。ということで、2010年11月30日まで、ギリシャ・アテネのContemporary Space Athens(The European Centre)とアメリカ・シカゴのThe Chicago Athenaeumにて開催されている「JAPAN DESIGN NOW -The Next Wave of Graphic and Poster Design from Japan」にCOMMUNEの作品が展示されています。出品作品はAki_NagaoのブランディングRibbonesiaの一連のグラフィックJCDのポスターの3点。

参加デザイナーはすごいメンツです。秋山具義さん秋山孝さん青葉益輝さん、榎戸文彦さん、原研哉さん針谷建二郎さん太公良さん葛西薫さん小磯裕司さん近藤一弥三木健さん永井一正さん長友啓典さん中島英樹さん南部俊安さん奥村靫正さん佐藤卓さん佐藤晃一さんサイトウマコトさん杉崎真之助さん、澤田泰廣さん、上田亮、矢萩喜従郎さん横尾忠則さん。なんで自分がここにいるんだろっですが、お近くの方は是非足をお運びください。そして、会場の様子を教えてください(笑)。出品作品はパーマネントコレクションになるとかならないとか…。

One direct mail with TADANORI YOKOO illustration arrived From Athens. It was a request to join this exhibition a few weeks ago and sent a few our works but there was not mush information before sending it, so I was bit worried, but until 30th Nov, E exhibiting 「JAPAN DESIGN NOW -The Next Wave of Graphic and Poster Design from Japan」 at Contemporary Space Athens and The Chicago Athens museum. Our art work is “Aki Nagao’s branding, Ribonesia’s all graphic tools and JCD’s poster.

by Ryo Ueda from Sapporo

NEWS

NEWS 1 
2010年11月30日まで、ギリシャ・アテネのContemporary Space Athens(The European Centre)とアメリカ・シカゴのThe Chicago Athenaeumにて開催されている「JAPAN DESIGN NOW -The Next Wave of Graphic and Poster Design from Japan」にCOMMUNEの作品が展示されています。参加デザイナーは、秋山具義さん秋山孝さん青葉益輝さん、榎戸文彦さん、原研哉さん針谷建二郎さん太公良さん葛西薫さん小磯裕司さん近藤一弥三木健さん永井一正さん長友啓典さん中島英樹さん南部俊安さん奥村靫正さん佐藤卓さん佐藤晃一さんサイトウマコトさん杉崎真之助さん、澤田泰廣さん、上田亮、矢萩喜従郎さん横尾忠則さんです。お近くの方は是非足をお運びください。
 
 
NEWS 2 
COMMUNEにてグラフィックを担当させていただき、2年にわたり進めてきたイラストレーター前田麦さんのアート・プロジェクト「Ribbonesia」がTOKYO GRAPHIC PASSPORTにて審査員賞をいただきました。受賞作品のみ9月29日まで3331にて展示しております。詳しくはWORKSRibbonesiaウェブサイトにて
 
 
NEWS 3
引き続き、COMMUNEでは事務所の空きスペースをシェアしていただける方を募集しております。スペースは最大3席。お互いにとって条件が合う方とシェアさせていただければと思いますので、ご興味のおありの方は、メールにてお問い合わせください。事務所の様子はこちら、その後、少し机を延長しています。
 
 
NEWS 4
COMMUNEでは現在インターンを募集しております。ご興味のおありの方は、履歴書と作品集を以下まで郵送にてお送りください。作品は返却いたしませんのでご了承ください。
060-0054 北海道札幌市中央区南4条東3丁目14-1 aftertalk bld. 2F
ご不明な点はメールにてお問い合わせください。

将来の夢:カメラマン

それがどんな仕事であれプロというのはかっこいいものですが、COMMUNEで働いていると、そんな素敵なプロたちにたくさん出会うことができます。その中でも、個人的に特に憧れてしまうのがカメラマンのみなさん。

私が今までに出会ったカメラマンさんは、もれなく場の空気をつくるのがうまい方ばかり。ニコニコしながらもよくわからない重ーい機材を運んで、これまたよくわからない微調整をかさね、モデルさんをリラックスさせるやさしい表情でパシャリ。ここぞという場面では真剣な表情でパシャリ。仕上がりはバッチリ。なんてかっこいいじゃないですか。「カメラマンはデザイナーに比べてひとつの仕事に関わる時間が短いから、その短い時間を大切に使えるよう人一倍集中するよう心がけている」とはある方の名言。かっこいいじゃないですか。今度「大きくなったら何になりたい?」と聞かれることがあったら、「カメラマン!」と大きく答えようと思います。

by Manami Inoue from Sapporo

だんだん会話が少なくなっていく、楽しくてつらい日曜日。

もともと多趣味を自負していたのですが、その趣味のリストに今年の春から「サイクリング」が加わりました。ということで、階段で息切れしてしまう24歳、運動不足を解消しなければ!と思い立ってサイクリングロードを駆け抜けてきました。お散歩中のわんこや仲良しの初老のご夫婦、ランニングに励む若い女性からちびっこライダーまで、日曜日のサイクリングロードはいろいろな人たちでにぎわっています。「ほほえましい」という言葉がぴったりの空間。

そんなサイクリングロードは東札幌から北広島までの往復約50km。イメージしていたラクチン快適なサイクリングロードとは違って、意外とアップダウンの激しい過酷な道でした…。途中からはイメージ通りの平坦な道になり緑もぐっと多くなるので「ここからが本番!」という気分になるのですが、実際は体力の限界を感じてしまい、途中でギブアップ。うーん、上野幌を超えてからの樹に囲まれた道はとっても気持ちよかったので、途中で引き返してしまったのが本当にくやしいです。涼しくなった頃にもう一度チャレンジしてきます。

I was proud to having lots of hobbies. “Cycling” was added on my list from this Spring. I went to cycling a few days ago and met many people on the cycling road, like elderly couples, kids rider and  running young women. Sunday cycling road is full of people and it was really peaceful atmosphere.

The cycling road is 50 km there and back. That wasn’t comfortable road, there is many ups and downs. From the middle of way, it became flat and more green but I gave up and went back in the middle. I really regret that I couldn’t reach to the goal. I will revenge when the weather become better.

by Manami Inoue from Sapporo

10日間で、できること。

写真は先週からインターンに来てくれている斉藤友秀くん。カメラを向けられて笑いをこらえていますが、今日でインターン最後の日になります。2週間と言っても実際に出社してもらうのはたったの10日間。その短い間で与えてあげられたものがどれだけあるのか。私には想像もつきませんが、本人に少しでも「おもしろかったな」と思ってもらえていたら、幸せです。

斉藤くんは10日目の今日でも少し緊張しているようなまじめさと見かけによらない(笑)気くばりで、食器洗いのような雑務から実際動いている業務のデザインまで、手早く丁寧にこなしてくれたのでとても助かりました。ここ、COMMUNEに何度も何度も電話してくれた行動力と気持ちは忘れないでほしいなーと、個人的には思っています。

また、いつでも遊びにきてね。

The boy in the photo is Tomohide Saito who do work placement from last week.  Today is last day for him,doing it for 2weeks is very short and I’m not sure it was  good experience for him but If he think it was interesting, I will be happy.  he is very considerate and proper person.  He hepled us a lot. come to visit us any time!

by Manami Inoue from Sapporo