<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>COMMUNE &#187; -JAPAN</title>
	<atom:link href="http://www.commune-inc.jp/blog/journal/japan/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.commune-inc.jp</link>
	<description>Just another WordPress weblog</description>
	<lastBuildDate>Wed, 08 Sep 2010 02:02:51 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>だんだん会話が少なくなっていく、楽しくてつらい日曜日。</title>
		<link>http://www.commune-inc.jp/blog/2010/09/2955/</link>
		<comments>http://www.commune-inc.jp/blog/2010/09/2955/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 08 Sep 2010 02:02:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>manami</dc:creator>
				<category><![CDATA[-JAPAN]]></category>
		<category><![CDATA[ALL]]></category>
		<category><![CDATA[JOURNAL]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.commune-inc.jp/?p=2955</guid>
		<description><![CDATA[
もともと多趣味を自負していたのですが、その趣味のリストに今年の春から「サイクリング」が加わりました。ということで、階段で息切れしてしまう24歳、運動不足を解消しなければ！と思い立ってサイクリングロードを駆け抜けてきました。お散歩中のわんこや仲良しの初老のご夫婦、ランニングに励む若い女性からちびっこライダーまで、日曜日のサイクリングロードはいろいろな人たちでにぎわっています。「ほほえましい」という言葉がぴったりの空間。
そんなサイクリングロードは東札幌から北広島までの往復約50km。イメージしていたラクチン快適なサイクリングロードとは違って、意外とアップダウンの激しい過酷な道でした…。途中からはイメージ通りの平坦な道になり緑もぐっと多くなるので「ここからが本番！」という気分になるのですが、実際は体力の限界を感じてしまい、途中でギブアップ。うーん、上野幌を超えてからの樹に囲まれた道はとっても気持ちよかったので、途中で引き返してしまったのが本当にくやしいです。涼しくなった頃にもう一度チャレンジしてきます。
by Manami Inoue from Sapporo
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a rel="attachment wp-att-2956" href="http://www.commune-inc.jp/blog/2010/09/2955/attachment/100902_cycling-01/"><img class="alignnone size-full wp-image-2956" src="http://www.commune-inc.jp/wp-content/uploads/2010/09/100902_cycling-01.jpg" alt="" width="640" height="427" /></a></p>
<p><a rel="attachment wp-att-2957" href="http://www.commune-inc.jp/blog/2010/09/2955/attachment/100902_cycling-02/"><img class="alignnone size-full wp-image-2957" src="http://www.commune-inc.jp/wp-content/uploads/2010/09/100902_cycling-02.jpg" alt="" width="640" height="427" /></a></p>
<p>もともと多趣味を自負していたのですが、その趣味のリストに今年の春から「サイクリング」が加わりました。ということで、階段で息切れしてしまう24歳、運動不足を解消しなければ！と思い立ってサイクリングロードを駆け抜けてきました。お散歩中のわんこや仲良しの初老のご夫婦、ランニングに励む若い女性からちびっこライダーまで、日曜日のサイクリングロードはいろいろな人たちでにぎわっています。「ほほえましい」という言葉がぴったりの空間。</p>
<p>そんなサイクリングロードは東札幌から北広島までの往復約50km。イメージしていたラクチン快適なサイクリングロードとは違って、意外とアップダウンの激しい過酷な道でした…。途中からはイメージ通りの平坦な道になり緑もぐっと多くなるので「ここからが本番！」という気分になるのですが、実際は体力の限界を感じてしまい、途中でギブアップ。うーん、上野幌を超えてからの樹に囲まれた道はとっても気持ちよかったので、途中で引き返してしまったのが本当にくやしいです。涼しくなった頃にもう一度チャレンジしてきます。</p>
<p>by <a title="井上 麻那巳" href="http://www.commune-inc.jp/about/manami/" target="_blank">Manami Inoue</a> from Sapporo</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.commune-inc.jp/blog/2010/09/2955/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>10日間で、できること。</title>
		<link>http://www.commune-inc.jp/blog/2010/09/2966/</link>
		<comments>http://www.commune-inc.jp/blog/2010/09/2966/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 03 Sep 2010 09:27:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>manami</dc:creator>
				<category><![CDATA[-JAPAN]]></category>
		<category><![CDATA[ALL]]></category>
		<category><![CDATA[JOURNAL]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.commune-inc.jp/?p=2966</guid>
		<description><![CDATA[写真は先週からインターンに来てくれている斉藤友秀くん。カメラを向けられて笑いをこらえていますが、今日でインターン最後の日になります。2週間と言っても実際に出社してもらうのはたったの10日間。その短い間で与えてあげられたものがどれだけあるのか。私には想像もつきませんが、本人に少しでも「おもしろかったな」と思ってもらえていたら、幸せです。
斉藤くんは10日目の今日でも少し緊張しているようなまじめさと見かけによらない（笑）気くばりで、食器洗いのような雑務から実際動いている業務のデザインまで、手早く丁寧にこなしてくれたのでとても助かりました。ここ、COMMUNEに何度も何度も電話してくれた行動力と気持ちは忘れないでほしいなーと、個人的には思っています。
また、いつでも遊びにきてね。
The boy in the photo is Tomohide Saito who do work placement from last week.  Today is last day for him,doing it for 2weeks is very short and I&#8217;m not sure it was  good experience for him but If he think it was interesting, I will be happy.  he is very considerate and proper person.  He hepled us [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a rel="attachment wp-att-2967" href="http://www.commune-inc.jp/blog/2010/09/2966/attachment/100903_saito-01/"><img class="alignnone size-full wp-image-2967" src="http://www.commune-inc.jp/wp-content/uploads/2010/09/100903_saito-01.jpg" alt="" width="640" height="427" /></a></p>
<p>写真は先週からインターンに来てくれている斉藤友秀くん。カメラを向けられて笑いをこらえていますが、今日でインターン最後の日になります。2週間と言っても実際に出社してもらうのはたったの10日間。その短い間で与えてあげられたものがどれだけあるのか。私には想像もつきませんが、本人に少しでも「おもしろかったな」と思ってもらえていたら、幸せです。</p>
<p>斉藤くんは10日目の今日でも少し緊張しているようなまじめさと見かけによらない（笑）気くばりで、食器洗いのような雑務から実際動いている業務のデザインまで、手早く丁寧にこなしてくれたのでとても助かりました。ここ、COMMUNEに何度も何度も電話してくれた行動力と気持ちは忘れないでほしいなーと、個人的には思っています。</p>
<p>また、いつでも遊びにきてね。</p>
<p>The boy in the photo is Tomohide Saito who do work placement from last week.  Today is last day for him,doing it for 2weeks is very short and I&#8217;m not sure it was  good experience for him but If he think it was interesting, I will be happy.  he is very considerate and proper person.  He hepled us a lot. come to visit us any time!</p>
<p>by <a title="井上 麻那巳" href="../about/manami/" target="_blank">Manami Inoue</a> from Sapporo</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.commune-inc.jp/blog/2010/09/2966/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>じぶんだけのまっくろくろすけ、だって。</title>
		<link>http://www.commune-inc.jp/blog/2010/09/2789/</link>
		<comments>http://www.commune-inc.jp/blog/2010/09/2789/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 01 Sep 2010 06:48:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>manami</dc:creator>
				<category><![CDATA[-JAPAN]]></category>
		<category><![CDATA[ALL]]></category>
		<category><![CDATA[JOURNAL]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.commune-inc.jp/?p=2789</guid>
		<description><![CDATA[スタジオジブリ・レイアウト展。6月から札幌芸術の森美術館で開催されていたのですが、最終日にすべりこむことになってしまいました。友人曰く、「最終日に来てる人たちは（自分も含めて）夏休みの宿題を最後の日に泣きながらやっていたタイプ」だそうで、入り口前の長蛇の列を見る限りは「宿題を最後の日にやるタイプ」の方は多いよう。あんなに混雑した美術館ははじめてでした。
展示の後は念願のまっくろくろすけ描きへ。最終日だったので、貼る場所がないぐらいたくさんのまっくろくろすけがいました。それぞれ思い思いのまっくろくろすけ像があるようで、「まっしろしろすけ」だったり、「まっドラドラすけ」だったり。ちなみに私のくろすけは写真まんなか、ムック風のあいつです。自分のくろすけがいちばんかわいいと思ってしまうのは、やっぱり親バカでしょうか。
I went &#8220;Studio Ghibli layout&#8221;exhibition at last day even it was started from June.  There was long long queue at entrance so I&#8217;m not the only one who come on the final day.  After watching the exhibit, I drawing a character from Ghibli.  There was so many drawings and has different character even drawing a same cartoon character was fun.
by Manami Inoue [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a rel="attachment wp-att-2791" href="http://www.commune-inc.jp/blog/2010/09/2789/attachment/100830_ghibli-02/"><img class="alignnone size-full wp-image-2791" src="http://www.commune-inc.jp/wp-content/uploads/2010/08/100830_ghibli-02.jpg" alt="" width="640" height="427" /></a></p>
<p><a title="スタジオジブリ・レイアウト展" href="http://www.ntv.co.jp/layout/" target="_blank">スタジオジブリ・レイアウト展</a>。6月から札幌芸術の森美術館で開催されていたのですが、最終日にすべりこむことになってしまいました。友人曰く、「最終日に来てる人たちは（自分も含めて）夏休みの宿題を最後の日に泣きながらやっていたタイプ」だそうで、入り口前の長蛇の列を見る限りは「宿題を最後の日にやるタイプ」の方は多いよう。あんなに混雑した美術館ははじめてでした。</p>
<p>展示の後は念願のまっくろくろすけ描きへ。最終日だったので、貼る場所がないぐらいたくさんのまっくろくろすけがいました。それぞれ思い思いのまっくろくろすけ像があるようで、「まっしろしろすけ」だったり、「まっドラドラすけ」だったり。ちなみに私のくろすけは写真まんなか、ムック風のあいつです。自分のくろすけがいちばんかわいいと思ってしまうのは、やっぱり親バカでしょうか。</p>
<p>I went &#8220;Studio Ghibli layout&#8221;exhibition at last day even it was started from June.  There was long long queue at entrance so I&#8217;m not the only one who come on the final day.  After watching the exhibit, I drawing a character from Ghibli.  There was so many drawings and has different character even drawing a same cartoon character was fun.</p>
<p>by <a title="井上 麻那巳" href="../about/manami/" target="_blank">Manami Inoue</a> from Sapporo</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.commune-inc.jp/blog/2010/09/2789/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>あ、うん。</title>
		<link>http://www.commune-inc.jp/blog/2010/08/2818/</link>
		<comments>http://www.commune-inc.jp/blog/2010/08/2818/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 31 Aug 2010 01:50:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>iwamoto</dc:creator>
				<category><![CDATA[-JAPAN]]></category>
		<category><![CDATA[ALL]]></category>
		<category><![CDATA[JOURNAL]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.commune-inc.jp/?p=2818</guid>
		<description><![CDATA[

阿吽（あうん）とは、梵語の口語において最初（阿）と最後（吽）の音であり宇宙の始まりと終わりを表す言葉。対となるモノを表す用語としても使用する言葉。
札幌市立大学デザイン学部の有志10名によるグループ展「阿吽」を観てきました。場所はにぎやかな4丁目プラザ7階の一角、会場だけが妙に落ち着いていて、アンビエントな音楽が流れるなか鑑賞しました。各作者が阿吽をテーマに制作されていて、共感できたり、新しい視点に驚いたりでとても興味深い作品が並んでました。展覧会は終わってしまいましたが、WEBサイトはまだアップされていますので興味があるかたは要チェックです。作品の写真イメージが見れますよ〜。作品以外でも、会場の設営・DM・図録にビックリしました。完成度の高さは、もはや学生さんのレベルではありません。自分も頑張らねばと、いい刺激を受けた展覧会でした。
みなさん、おつかれさまでした。
I went see an exhibition&#8221;A UN&#8221; by 10 students from Sapporo city University.  All students was same theme&#8221; A UN&#8221; but each designer has diffurent lateral approach so it was very interesting.  The exhibit was ready finished but at web site,you can see the it.please check it out!
by Naohiro Iwamoto from Sapporo
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a rel="attachment wp-att-2817" href="http://www.commune-inc.jp/?attachment_id=2817"><img class="alignnone size-full wp-image-2817" title="100824_aun2" src="http://www.commune-inc.jp/wp-content/uploads/2010/08/100824_aun2.jpg" alt="" width="640" height="427" /></a></p>
<p><a rel="attachment wp-att-2816" href="http://www.commune-inc.jp/?attachment_id=2816"><img class="alignnone size-full wp-image-2816" title="100824_aun01" src="http://www.commune-inc.jp/wp-content/uploads/2010/08/100824_aun01.jpg" alt="" width="640" height="427" /></a></p>
<p>阿吽（あうん）とは、梵語の口語において最初（阿）と最後（吽）の音であり宇宙の始まりと終わりを表す言葉。対となるモノを表す用語としても使用する言葉。</p>
<p>札幌市立大学デザイン学部の有志10名によるグループ展「阿吽」を観てきました。場所はにぎやかな4丁目プラザ7階の一角、会場だけが妙に落ち着いていて、アンビエントな音楽が流れるなか鑑賞しました。各作者が阿吽をテーマに制作されていて、共感できたり、新しい視点に驚いたりでとても興味深い作品が並んでました。展覧会は終わってしまいましたが、<a href="http://aun10.web.fc2.com/" target="_blank">WEBサイト</a>はまだアップされていますので興味があるかたは要チェックです。作品の写真イメージが見れますよ〜。作品以外でも、会場の設営・DM・図録にビックリしました。完成度の高さは、もはや学生さんのレベルではありません。自分も頑張らねばと、いい刺激を受けた展覧会でした。</p>
<p>みなさん、おつかれさまでした。</p>
<p>I went see an exhibition&#8221;A UN&#8221; by 10 students from Sapporo city University.  All students was same theme&#8221; A UN&#8221; but each designer has diffurent lateral approach so it was very interesting.  The exhibit was ready finished but at web site,you can see the it.please check it out!</p>
<p>by <a href="http://www.commune-inc.jp/about/iwamoto/" target="_blank">Naohiro Iwamoto</a> from Sapporo</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.commune-inc.jp/blog/2010/08/2818/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ものの見方が変わっちゃうぞ！</title>
		<link>http://www.commune-inc.jp/blog/2010/08/2727/</link>
		<comments>http://www.commune-inc.jp/blog/2010/08/2727/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 30 Aug 2010 12:32:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ryo</dc:creator>
				<category><![CDATA[-JAPAN]]></category>
		<category><![CDATA[ALL]]></category>
		<category><![CDATA[JOURNAL]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.commune-inc.jp/?p=2727</guid>
		<description><![CDATA[スケルツォ加賀城さんから案内をいただいたので、僕からもご紹介。5年ぶりのツアー、スケルツォ「 ものの見方が変わる公演」。札幌と東京で開催です。シュールで唯一無二の世界観、終わった後にものの見方が変わってしまうか今から楽しみです。自分も見に行きますよ〜。
I&#8217;ve got a invitation from &#8220;sherzo Kagajo&#8221; &#8217;s perception show.  It&#8217;s been 5years since his last show.  He has 2 show in Tokyo and Sapporo.  I&#8217;m looking forward to going there!
以下、情報の転載です。
加賀城 匡貴(かがじょう まさき)の「気づき」を表現するステージ。
意外なところから、ものを見る。
それが加賀城匡貴の「笑い」(スケルツォ)。
日常の中の不思議がふえる、映像、ナレーション、音楽のライブです。
前回のツアー(佐藤雅彦監督・短編映画集『kino』との2本立て)以来、5年ぶりのツアー！
どうぞおこしください。
札幌公演
日時　9/23(木　祝)
会場　cube garden（札幌市中央区北2条東3丁目2-5）
時間　1回目：開場17:30　開演18:00／2回目：開場20:30　開演21:00
東京公演
日時　910/3(日)
会場　SuperDeluxe（東京都港区西麻布3-1-25 B1F）
時間　開場19：00　開演20：00
詳しくはこちらからどうぞ。
スケルツォ公式サイト
by Ryo Ueda from Sapporo
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a rel="attachment wp-att-2801" href="http://www.commune-inc.jp/blog/2010/08/2727/attachment/100830_scherzo/"><img class="alignnone size-full wp-image-2801" title="100830_scherzo" src="http://www.commune-inc.jp/wp-content/uploads/2010/08/100830_scherzo.gif" alt="" width="640" height="453" /></a></p>
<p>スケルツォ加賀城さんから案内をいただいたので、僕からもご紹介。5年ぶりのツアー、スケルツォ「 ものの見方が変わる公演」。札幌と東京で開催です。シュールで唯一無二の世界観、終わった後にものの見方が変わってしまうか今から楽しみです。自分も見に行きますよ〜。</p>
<p>I&#8217;ve got a invitation from &#8220;sherzo Kagajo&#8221; &#8217;s perception show.  It&#8217;s been 5years since his last show.  He has 2 show in Tokyo and Sapporo.  I&#8217;m looking forward to going there!</p>
<p>以下、情報の転載です。</p>
<p>加賀城 匡貴(かがじょう まさき)の「気づき」を表現するステージ。</p>
<p>意外なところから、ものを見る。<br />
それが加賀城匡貴の「笑い」(スケルツォ)。<br />
日常の中の不思議がふえる、映像、ナレーション、音楽のライブです。<br />
前回のツアー(佐藤雅彦監督・短編映画集『kino』との2本立て)以来、5年ぶりのツアー！<br />
どうぞおこしください。</p>
<p>札幌公演<br />
日時　9/23(木　祝)<br />
会場　cube garden（札幌市中央区北2条東3丁目2-5）<br />
時間　1回目：開場17:30　開演18:00／2回目：開場20:30　開演21:00</p>
<p>東京公演<br />
日時　910/3(日)<br />
会場　SuperDeluxe（東京都港区西麻布3-1-25 B1F）<br />
時間　開場19：00　開演20：00</p>
<p>詳しくはこちらからどうぞ。<br />
<a href="http://www.scherzosketch.com">スケルツォ公式サイト</a></p>
<p>by <a title="上田 亮" href="http://www.commune-inc.jp/about/ueda/" target="_blank">Ryo Ueda</a> from Sapporo</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.commune-inc.jp/blog/2010/08/2727/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>RSRP</title>
		<link>http://www.commune-inc.jp/blog/2010/08/2861/</link>
		<comments>http://www.commune-inc.jp/blog/2010/08/2861/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 26 Aug 2010 16:22:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ryo</dc:creator>
				<category><![CDATA[-JAPAN]]></category>
		<category><![CDATA[ALL]]></category>
		<category><![CDATA[JOURNAL]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.commune-inc.jp/?p=2861</guid>
		<description><![CDATA[　　

　

　

　

　

　

　

　

　　

深夜のボヘミアン、永積ファミリーが最高でした。
by Ryo Ueda from Sapporo
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.commune-inc.jp/blog/2010/08/2861/attachment/100815_rsr08/" rel="attachment wp-att-2854"><img src="http://www.commune-inc.jp/wp-content/uploads/2010/08/100815_rsr08.jpg" alt="" title="100815_rsr08" width="640" height="427" class="alignnone size-full wp-image-2854" /></a><br />
　　<br />
<a href="http://www.commune-inc.jp/blog/2010/08/2861/attachment/100815_rsr06/" rel="attachment wp-att-2852"><img src="http://www.commune-inc.jp/wp-content/uploads/2010/08/100815_rsr06.jpg" alt="" title="100815_rsr06" width="640" height="427" class="alignnone size-full wp-image-2852" /></a><br />
　<br />
<a href="http://www.commune-inc.jp/blog/2010/08/2861/attachment/100815_rsr01/" rel="attachment wp-att-2847"><img src="http://www.commune-inc.jp/wp-content/uploads/2010/08/100815_rsr01.jpg" alt="" title="100815_rsr01" width="640" height="427" class="alignnone size-full wp-image-2847" /></a><br />
　<br />
<a href="http://www.commune-inc.jp/blog/2010/08/2861/attachment/100815_rsr05/" rel="attachment wp-att-2851"><img src="http://www.commune-inc.jp/wp-content/uploads/2010/08/100815_rsr05.jpg" alt="" title="100815_rsr05" width="640" height="427" class="alignnone size-full wp-image-2851" /></a><br />
　<br />
<a href="http://www.commune-inc.jp/blog/2010/08/2861/attachment/100815_rsr12/" rel="attachment wp-att-2857"><img src="http://www.commune-inc.jp/wp-content/uploads/2010/08/100815_rsr12.jpg" alt="" title="100815_rsr12" width="640" height="427" class="alignnone size-full wp-image-2857" /></a><br />
　<br />
<a href="http://www.commune-inc.jp/blog/2010/08/2861/attachment/100815_rsr11/" rel="attachment wp-att-2856"><img src="http://www.commune-inc.jp/wp-content/uploads/2010/08/100815_rsr11.jpg" alt="" title="100815_rsr11" width="640" height="427" class="alignnone size-full wp-image-2856" /></a><br />
　<br />
<a href="http://www.commune-inc.jp/blog/2010/08/2861/attachment/100815_rsr13/" rel="attachment wp-att-2858"><img src="http://www.commune-inc.jp/wp-content/uploads/2010/08/100815_rsr13.jpg" alt="" title="100815_rsr13" width="640" height="427" class="alignnone size-full wp-image-2858" /></a><br />
　<br />
<a href="http://www.commune-inc.jp/blog/2010/08/2861/attachment/100815_rsr14/" rel="attachment wp-att-2859"><img src="http://www.commune-inc.jp/wp-content/uploads/2010/08/100815_rsr14.jpg" alt="" title="100815_rsr14" width="640" height="427" class="alignnone size-full wp-image-2859" /></a><br />
　<br />
<a href="http://www.commune-inc.jp/blog/2010/08/2861/attachment/100815_rsr03/" rel="attachment wp-att-2849"><img src="http://www.commune-inc.jp/wp-content/uploads/2010/08/100815_rsr03.jpg" alt="" title="100815_rsr03" width="640" height="427" class="alignnone size-full wp-image-2849" /></a><br />
　　<br />
<a href="http://www.commune-inc.jp/blog/2010/08/2861/attachment/100815_rsr15/" rel="attachment wp-att-2860"><img src="http://www.commune-inc.jp/wp-content/uploads/2010/08/100815_rsr15.jpg" alt="" title="100815_rsr15" width="640" height="427" class="alignnone size-full wp-image-2860" /></a></p>
<p>深夜のボヘミアン、永積ファミリーが最高でした。</p>
<p>by <a title="上田 亮" href="http://www.commune-inc.jp/about/ueda/" target="_blank">Ryo Ueda</a> from Sapporo</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.commune-inc.jp/blog/2010/08/2861/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>どろんこロックフェスティバル。</title>
		<link>http://www.commune-inc.jp/blog/2010/08/2771/</link>
		<comments>http://www.commune-inc.jp/blog/2010/08/2771/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 25 Aug 2010 15:32:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>manami</dc:creator>
				<category><![CDATA[-JAPAN]]></category>
		<category><![CDATA[ALL]]></category>
		<category><![CDATA[JOURNAL]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.commune-inc.jp/?p=2771</guid>
		<description><![CDATA[
毎年楽しみにしているロックのお祭りに参加してきました。その名もライジングサンロックフェスティバル。長いですが正式名称です。北海道でいちばん大きな夏フェスで、みんなが芝生に荷物置きっぱなしな平和フェスでもあります。日本だから、とか、北海道だから、とかでは片付けられない安心感というか多幸感がある空間で。個人的には大好きです。今年は例年にないどろんこスタイル、長靴必須な状態だったので、運営スタッフの方々はかなり大変だったんじゃないかと思います。ごくろうさまでした。
会場では普段なかなか会えない友人やお仕事中の古瀬さん、藤倉さんにもお会いできてさらに楽しい時間が過ごせました。好きなアーティストもたくさん出演していたので音楽でも大満足。心残りがあるとすれば、BBQできなかったことと、藤倉さんに撮っていただいた動画は果たして採用されたのかどうか…。今見るとかなり恥ずかしいような気がするので、採用されていないことを祈ります。こわいこわい。
このライジングサンロックフェスティバルが終わると、夏も終わりだな…という気分になってしまうのは私だけじゃないはず。短い夏が終わって、北国にはこれから長い長い冬がやってきます。来年は他の夏フェスにも行けるといいな。
I went to Rock festival called&#8221;Rising Sun Rock Festival&#8221;.  This is biggest fes in Hokkaido, The fes is my favorite I feel like happiness or peaceful.  This year was after storm so grand was really muddy and need to wear Wellington.
I met many friends and enjoy listening my favorite singers.  In Hokkaido when finish this [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a rel="attachment wp-att-2773" href="http://www.commune-inc.jp/blog/2010/08/2771/attachment/100825_rsr-01/"><img class="alignnone size-full wp-image-2773" src="http://www.commune-inc.jp/wp-content/uploads/2010/08/100825_rsr-01.jpg" alt="" width="640" height="427" /></a></p>
<p><a rel="attachment wp-att-2774" href="http://www.commune-inc.jp/blog/2010/08/2771/attachment/100825_rsr-02/"><img class="alignnone size-full wp-image-2774" src="http://www.commune-inc.jp/wp-content/uploads/2010/08/100825_rsr-02.jpg" alt="" width="640" height="427" /></a></p>
<p>毎年楽しみにしているロックのお祭りに参加してきました。その名も<a title="RISING SUN ROCK FESTIVAL 2010 in EZO" href="http://rsr.wess.co.jp/2010/index.html" target="_blank">ライジングサンロックフェスティバル</a>。長いですが正式名称です。北海道でいちばん大きな夏フェスで、みんなが芝生に荷物置きっぱなしな平和フェスでもあります。日本だから、とか、北海道だから、とかでは片付けられない安心感というか多幸感がある空間で。個人的には大好きです。今年は例年にないどろんこスタイル、長靴必須な状態だったので、運営スタッフの方々はかなり大変だったんじゃないかと思います。ごくろうさまでした。</p>
<p>会場では普段なかなか会えない友人やお仕事中の<a title="古瀬 桂" href="http://www.pilot-publishing.jp/pilot/2010/03/kei-furuse/" target="_blank">古瀬さん</a>、<a title="写真事務所エアバックス" href="http://www.airbags.jp/photo/" target="_blank">藤倉さん</a>にもお会いできてさらに楽しい時間が過ごせました。好きなアーティストもたくさん出演していたので音楽でも大満足。心残りがあるとすれば、BBQできなかったことと、<a title="写真事務所エアバックス" href="http://www.airbags.jp/photo/" target="_blank">藤倉さん</a>に撮っていただいた動画は果たして採用されたのかどうか…。今見るとかなり恥ずかしいような気がするので、採用されていないことを祈ります。こわいこわい。</p>
<p>このライジングサンロックフェスティバルが終わると、夏も終わりだな…という気分になってしまうのは私だけじゃないはず。短い夏が終わって、北国にはこれから長い長い冬がやってきます。来年は他の夏フェスにも行けるといいな。</p>
<p>I went to Rock festival called&#8221;Rising Sun Rock Festival&#8221;.  This is biggest fes in Hokkaido, The fes is my favorite I feel like happiness or peaceful.  This year was after storm so grand was really muddy and need to wear Wellington.</p>
<p>I met many friends and enjoy listening my favorite singers.  In Hokkaido when finish this Fes, peple think &#8220;summer is finishing&#8221;.  short summer is finishing now and long winter is coming soon.  hope I can go the fes again next year too.</p>
<p>by <a title="井上 麻那巳" href="http://www.commune-inc.jp/about/manami/" target="_blank">Manami Inoue</a> from Sapporo</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.commune-inc.jp/blog/2010/08/2771/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>世界で3番目に好きなもの。</title>
		<link>http://www.commune-inc.jp/blog/2010/08/2741/</link>
		<comments>http://www.commune-inc.jp/blog/2010/08/2741/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 25 Aug 2010 14:23:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>manami</dc:creator>
				<category><![CDATA[-JAPAN]]></category>
		<category><![CDATA[ALL]]></category>
		<category><![CDATA[JOURNAL]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.commune-inc.jp/?p=2741</guid>
		<description><![CDATA[


ボートが好きなんです。もう、世界で3番目くらいに。というわけで、今年も乗ってきました。手こぎボート。やっぱりボートはスワンより手こぎに限ります。
写真は支笏湖です。夏の暑い時期は初めてだったのですが、湖に入っているファミリーの数に驚きました。テントやらパラソルやらがたくさん建っていて、春は静かな湖畔がまるでビーチのよう。うきわを着けてはしゃぐ子どもたちにとっては、波が少ないだけ安全なんでしょうね。
そして肝心のボートは、驚きの人気のなさ！最近のボートの人気のなさと言ったらありません。一番上の写真を見ていただければ伝わると思いますが、支笏湖ほぼ貸し切り状態。特に手でこぐタイプは人気がないようで、息を切らしてこいでいるのは私だけでした…。ボート好きとしては悲しい限りです。乗りながらも、何か面白い企画があればもっと人気が出るのかなーなんて考えてみたり。そう。とにかく、全国の湖から手こぎボートがなくなりませんように。
I really love boat and I went to row a boat to Shikotsuko lake.  It was first time to go there in summer and the beach was really packed, but foyboat wasn&#8217;t popular, was almost just me was rowing a boat.  I hope they will not gone.
by Manami Inoue from Sapporo
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a rel="attachment wp-att-2742" href="http://www.commune-inc.jp/blog/2010/08/2741/attachment/100825_boat-01/"><img class="alignnone size-full wp-image-2742" src="http://www.commune-inc.jp/wp-content/uploads/2010/08/100825_boat-01.jpg" alt="" width="640" height="427" /></a></p>
<p><a rel="attachment wp-att-2743" href="http://www.commune-inc.jp/blog/2010/08/2741/attachment/100825_boat-02/"><img class="alignnone size-full wp-image-2743" src="http://www.commune-inc.jp/wp-content/uploads/2010/08/100825_boat-02.jpg" alt="" width="640" height="427" /></a></p>
<p><a rel="attachment wp-att-2743" href="http://www.commune-inc.jp/blog/2010/08/2741/attachment/100825_boat-02/"></a></p>
<p><a rel="attachment wp-att-2748" href="http://www.commune-inc.jp/blog/2010/08/2741/attachment/100825_boat-04/"><img class="alignnone size-full wp-image-2748" src="http://www.commune-inc.jp/wp-content/uploads/2010/08/100825_boat-04.jpg" alt="" width="640" height="427" /></a></p>
<p>ボートが好きなんです。もう、世界で3番目くらいに。というわけで、今年も乗ってきました。手こぎボート。やっぱりボートはスワンより手こぎに限ります。</p>
<p>写真は<a title="支笏湖" href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%94%AF%E7%AC%8F%E6%B9%96" target="_blank">支笏湖</a>です。夏の暑い時期は初めてだったのですが、湖に入っているファミリーの数に驚きました。テントやらパラソルやらがたくさん建っていて、春は静かな湖畔がまるでビーチのよう。うきわを着けてはしゃぐ子どもたちにとっては、波が少ないだけ安全なんでしょうね。</p>
<p>そして肝心のボートは、驚きの人気のなさ！最近のボートの人気のなさと言ったらありません。一番上の写真を見ていただければ伝わると思いますが、支笏湖ほぼ貸し切り状態。特に手でこぐタイプは人気がないようで、息を切らしてこいでいるのは私だけでした…。ボート好きとしては悲しい限りです。乗りながらも、何か面白い企画があればもっと人気が出るのかなーなんて考えてみたり。そう。とにかく、全国の湖から手こぎボートがなくなりませんように。</p>
<p>I really love boat and I went to row a boat to Shikotsuko lake.  It was first time to go there in summer and the beach was really packed, but foyboat wasn&#8217;t popular, was almost just me was rowing a boat.  I hope they will not gone.</p>
<p>by <a title="井上 麻那巳" href="http://www.commune-inc.jp/about/manami/" target="_blank">Manami Inoue</a> from Sapporo</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.commune-inc.jp/blog/2010/08/2741/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ribbonesia &#8212; VI, Promotion Kit, Website</title>
		<link>http://www.commune-inc.jp/blog/2010/07/1460/</link>
		<comments>http://www.commune-inc.jp/blog/2010/07/1460/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 30 Jul 2010 00:22:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[-IDENTITY]]></category>
		<category><![CDATA[-JAPAN]]></category>
		<category><![CDATA[-PACKAGE]]></category>
		<category><![CDATA[-WEBSITE]]></category>
		<category><![CDATA[ALL]]></category>
		<category><![CDATA[JOURNAL]]></category>
		<category><![CDATA[WORKS]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.commune-inc.jp/?p=1460</guid>
		<description><![CDATA[Ribbonesia — VI, Promotion Kit, Website / 2010
Artist : Baku Maeda［前田 麦］
Creative Director :Toru Yoshikawa［吉川 徹］
Art Director：Ryo Ueda ［上田 亮］
Designer：Ryo Ueda ［上田 亮］
Web Director：Fumiaki Hamagami［濱上 文暁］［Imaginary Stroke］
Photographer：Kei Furuse ［古瀬 桂］
Printing Director：Manami Sato［佐藤 麻奈美］ / Atsuhiro Kondo［近藤 篤祐］
Client：Baku Maeda［前田 麦］











イラストレーター前田麦さんのリボンでできた動物モチーフの立体作品「Ribbonesia」プロジェクトのロゴ、プロモーションキット、ウェブサイトなどグラフィックを担当させていただきました。ロゴはもちろんリボンがモチーフ、Ribbonesiaという架空の世界の紋章をイメージしたもの。デザインを進めるに当たり、作品そのものの強烈な個性を生かしつつ、どういう世界観をつくるかということが課題でした。最終的にはリボンという有機的で曲線的なイメージと、動物のいる世界や自然のイメージなどをエッセンスとして盛り込みながらも、あまりに世界観を作り込みすぎず、今後の展開次第でどこへでも進むことができるようニュートラルな世界観に至りました。今後どういうかたちでこの動物たちがその世界を広げていくのかが楽しみです。
最初に麦さんがたくさんリボンを持って事務所にやってきて、これでなんかつくってみないかと言われて一緒にやってみたんですが、自分はほんの15分ほどで形にならずあきらめてしまいました。数週間後、麦さんがプロトタイプを持ってきた時にはもうすでに原型ができていて、試行錯誤しながら形にするところまでやりきった麦さんにすごく感動・感心したのを覚えています。そして、まさかこんなたくさんの動物たちができあがるとは思ってもいませんでした。新しいモノを作り出す時にはやはり一筋縄ではいかないモノ。ここにあるたくさんの動物たちは、麦さんのアイデアとそれを形にしたいという情熱のたまものなのです。そして、このプロジェクトは、麦さんが最初にリボンを持ってきてから約2年を掛けて少しづつ作り上げてきたもの、これからも大事に育てていけるといいなぁと思っています。
Illustrator Baku Maeda&#8217;s product &#8220;Ribbonesia&#8221;started. We designed the  brand Logo, promotion kit and web site.Brand logo&#8217;s [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.ribbonesia.com" target="_blank">Ribbonesia</a> — VI, Promotion Kit, Website / 2010<br />
Artist : <a href="http://www.bakumaeda.com" target="_blank">Baku Maeda［前田 麦］</a><br />
Creative Director :<a href="http://toruplay.blogspot.com/" target="_blank">Toru Yoshikawa［吉川 徹］</a><br />
Art Director：<a title="上田 亮" href="http://www.commune-inc.jp/about/ueda/" target="_blank">Ryo Ueda ［上田 亮］</a><br />
Designer：<a title="上田 亮" href="http://www.commune-inc.jp/about/ueda/" target="_blank">Ryo Ueda ［上田 亮］</a><br />
Web Director：Fumiaki Hamagami［濱上 文暁］<a href="http://imaginarystroke.com/" target="_blank">［Imaginary Stroke］</a><br />
Photographer：<a href="http://www.pilot-publishing.jp/pilot/2010/03/古瀬-桂（studio-k2）/" target="_blank">Kei Furuse ［古瀬 桂］</a><br />
Printing Director：Manami Sato［佐藤 麻奈美］ / <a href="http://www.morita-package.com/" target="_blank">Atsuhiro Kondo［近藤 篤祐］</a><br />
Client：<a href="http://www.bakumaeda.com" target="_blank">Baku Maeda［前田 麦］</a></p>
<p><a rel="attachment wp-att-2651" href="http://www.commune-inc.jp/blog/2010/07/1460/attachment/100729_ribbonesia01/"><img class="alignnone size-full wp-image-2651" title="100729_ribbonesia01" src="http://www.commune-inc.jp/wp-content/uploads/2010/07/100729_ribbonesia01.jpg" alt="" width="640" height="480" /></a></p>
<p><a rel="attachment wp-att-2652" href="http://www.commune-inc.jp/blog/2010/07/1460/attachment/100729_ribbonesia02/"><img class="alignnone size-full wp-image-2652" title="100729_ribbonesia02" src="http://www.commune-inc.jp/wp-content/uploads/2010/07/100729_ribbonesia02.jpg" alt="" width="640" height="426" /></a></p>
<p><a rel="attachment wp-att-2653" href="http://www.commune-inc.jp/blog/2010/07/1460/attachment/100729_ribbonesia03/"><img class="alignnone size-full wp-image-2653" title="100729_ribbonesia03" src="http://www.commune-inc.jp/wp-content/uploads/2010/07/100729_ribbonesia03.jpg" alt="" width="640" height="426" /></a></p>
<p><a rel="attachment wp-att-2654" href="http://www.commune-inc.jp/blog/2010/07/1460/attachment/100729_ribbonesia04/"><img class="alignnone size-full wp-image-2654" title="100729_ribbonesia04" src="http://www.commune-inc.jp/wp-content/uploads/2010/07/100729_ribbonesia04.jpg" alt="" width="640" height="426" /></a></p>
<p><a rel="attachment wp-att-2655" href="http://www.commune-inc.jp/blog/2010/07/1460/attachment/100729_ribbonesia05/"><img class="alignnone size-full wp-image-2655" title="100729_ribbonesia05" src="http://www.commune-inc.jp/wp-content/uploads/2010/07/100729_ribbonesia05.jpg" alt="" width="640" height="426" /></a></p>
<p><a rel="attachment wp-att-2656" href="http://www.commune-inc.jp/blog/2010/07/1460/attachment/100729_ribbonesia06/"><img class="alignnone size-full wp-image-2656" title="100729_ribbonesia06" src="http://www.commune-inc.jp/wp-content/uploads/2010/07/100729_ribbonesia06.jpg" alt="" width="640" height="426" /></a></p>
<p><a rel="attachment wp-att-2657" href="http://www.commune-inc.jp/blog/2010/07/1460/attachment/100729_ribbonesia07/"><img class="alignnone size-full wp-image-2657" title="100729_ribbonesia07" src="http://www.commune-inc.jp/wp-content/uploads/2010/07/100729_ribbonesia07.jpg" alt="" width="640" height="427" /></a></p>
<p><a rel="attachment wp-att-2658" href="http://www.commune-inc.jp/blog/2010/07/1460/attachment/100729_ribbonesia08/"><img class="alignnone size-full wp-image-2658" title="100729_ribbonesia08" src="http://www.commune-inc.jp/wp-content/uploads/2010/07/100729_ribbonesia08.jpg" alt="" width="640" height="476" /></a></p>
<p><a rel="attachment wp-att-2659" href="http://www.commune-inc.jp/blog/2010/07/1460/attachment/100729_ribbonesia09/"><img class="alignnone size-full wp-image-2659" title="100729_ribbonesia09" src="http://www.commune-inc.jp/wp-content/uploads/2010/07/100729_ribbonesia09.jpg" alt="" width="640" height="476" /></a></p>
<p><a rel="attachment wp-att-2660" href="http://www.commune-inc.jp/blog/2010/07/1460/attachment/100729_ribbonesia10/"><img class="alignnone size-full wp-image-2660" title="100729_ribbonesia10" src="http://www.commune-inc.jp/wp-content/uploads/2010/07/100729_ribbonesia10.jpg" alt="" width="640" height="476" /></a></p>
<p><a rel="attachment wp-att-2661" href="http://www.commune-inc.jp/blog/2010/07/1460/attachment/100729_ribbonesia11/"><img class="alignnone size-full wp-image-2661" title="100729_ribbonesia11" src="http://www.commune-inc.jp/wp-content/uploads/2010/07/100729_ribbonesia11.jpg" alt="" width="640" height="476" /></a></p>
<p>イラストレーター<a href="http://www.bakumaeda.com" target="_blank">前田麦さん</a>のリボンでできた動物モチーフの立体作品「Ribbonesia」プロジェクトのロゴ、プロモーションキット、ウェブサイトなどグラフィックを担当させていただきました。ロゴはもちろんリボンがモチーフ、Ribbonesiaという架空の世界の紋章をイメージしたもの。デザインを進めるに当たり、作品そのものの強烈な個性を生かしつつ、どういう世界観をつくるかということが課題でした。最終的にはリボンという有機的で曲線的なイメージと、動物のいる世界や自然のイメージなどをエッセンスとして盛り込みながらも、あまりに世界観を作り込みすぎず、今後の展開次第でどこへでも進むことができるようニュートラルな世界観に至りました。今後どういうかたちでこの動物たちがその世界を広げていくのかが楽しみです。</p>
<p>最初に麦さんがたくさんリボンを持って事務所にやってきて、これでなんかつくってみないかと言われて一緒にやってみたんですが、自分はほんの15分ほどで形にならずあきらめてしまいました。数週間後、麦さんがプロトタイプを持ってきた時にはもうすでに原型ができていて、試行錯誤しながら形にするところまでやりきった麦さんにすごく感動・感心したのを覚えています。そして、まさかこんなたくさんの動物たちができあがるとは思ってもいませんでした。新しいモノを作り出す時にはやはり一筋縄ではいかないモノ。ここにあるたくさんの動物たちは、麦さんのアイデアとそれを形にしたいという情熱のたまものなのです。そして、このプロジェクトは、麦さんが最初にリボンを持ってきてから約2年を掛けて少しづつ作り上げてきたもの、これからも大事に育てていけるといいなぁと思っています。</p>
<p>Illustrator Baku Maeda&#8217;s product &#8220;Ribbonesia&#8221;started. We designed the  brand Logo, promotion kit and web site.Brand logo&#8217;s motif is ofcourse  Ribbon.  The brand logo design image was from fictional world  &#8220;Ribbonesia&#8221;&#8217;s heraldic emblem. when designed this, the most  challenging was don&#8217;t loose strong product&#8217;s individual impact and how  make up Ribbonesia world.  In the end we decided to make neutral  image.then the project can do anything.  I look forward to how it will  be expanding in the future.</p>
<p>Fist time when Baku brought  lot of ribbons to my office and said to me &#8220;I want create something by  this&#8221; was 2years ago since then He tried really hard and became like  this now.  I didn&#8217;t expected so many animals would  be created by his  hand.  When create something new, be never easy.  Things in here were  born by his ideas and his strong passion.  It takes long time but we  want make it expand little by little.</p>
<p>Ribbonesiaニュースや詳細はこちらから</p>
<p><a href="http://www.ribbonesia.com" target="_blank">Ribbonesia web site</a><br />
<a href="http://www.ribbonesia.com/blog/" target="_blank">Ribbonesia blog</a><br />
<a href="http://twitter.com/ribbonesia" target="_blank">Ribbonesia twitter</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.commune-inc.jp/blog/2010/07/1460/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>1年の折り返し地点</title>
		<link>http://www.commune-inc.jp/blog/2010/07/2633/</link>
		<comments>http://www.commune-inc.jp/blog/2010/07/2633/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 01 Jul 2010 11:51:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ryo</dc:creator>
				<category><![CDATA[-JAPAN]]></category>
		<category><![CDATA[ALL]]></category>
		<category><![CDATA[JOURNAL]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.commune-inc.jp/?p=2633</guid>
		<description><![CDATA[今年も半分が終わりました。自分も参加させていただいたカレンダープロジェクト「JAGDA365」、後半の最初の日が自分の担当でした。作品コンセプトは折り返し地点。ウェブサイトとiphoneアプリで見てみてください。作品はこちら。
 　
2010 past the turn. At Jagda 365days calendar product, I designed 1st of July. The design concept was &#8220;halfway&#8221;. Please look at web site and I phone app.
　
by Ryo Ueda from Sapporo
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.commune-inc.jp/blog/2010/07/2633/attachment/100701_jagda365/" rel="attachment wp-att-2634"><img src="http://www.commune-inc.jp/wp-content/uploads/2010/07/100701_jagda365.jpg" alt="" title="100701_jagda365" width="640" height="478" class="alignnone size-full wp-image-2634" /></a></p>
<p>今年も半分が終わりました。自分も参加させていただいたカレンダープロジェクト<a href="http://365.jagda.org/jp/">「JAGDA365」</a>、後半の最初の日が自分の担当でした。作品コンセプトは折り返し地点。ウェブサイトとiphoneアプリで見てみてください。作品は<a href="http://365.jagda.org/jp/designers/detail/?date=20100701">こちら</a>。<br />
 　<br />
2010 past the turn. At Jagda 365days calendar product, I designed 1st of July. The design concept was &#8220;halfway&#8221;. Please look at web site and I phone app.<br />
　<br />
by <a title="上田 亮" href="http://www.commune-inc.jp/about/ueda/" target="_blank">Ryo Ueda</a> from Sapporo</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.commune-inc.jp/blog/2010/07/2633/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
